This bit is in Finnish since it only concerns Finnish people,
the subject of the monologue being a bad Finnish soap opera.
I do use the word 'Finnish' here on relatively loose terms though..
Kuten tämän monologin nimi saattaa 'ehkä' joillekin teistä kertoa,
en ole todellakaan tämän suomalaisilla näyttelijöillä tehdyn
pseudotodellisen jenkkisaippuasarjan ylin ystävä.
Minusta on itseasiassa varsin huvittavaa havaita että mokomasta
pitävät niin useat henkilöt, jopa sellaisetkin ihmiset jotka saavat
allergisia reaktioita, pahaa mahakipua taikka pahaa pahaa nauseaa
(Tai niitä klassisia näppyjä, vaikka henkilökohtaisesti jättäisin ne väliin)
jostain amerikkalaisilla näyttelijöillä tehdystä täysin vastaavalaatuisesta sonnasta
(joku käyttäisi termiä bullshit).
Naurettavin puolestapuhunta jonka olen kuullut tätä fekaalijätekasaa kohtaan
on ollut se että Salatut elämät (Juu loistava nimi on, taas saa arvailla mitä nimeäjä oli napannut)
on paljon todellista elämää läheisempi ja uskottavampi sekä tietysti
järkevämpi kuin myös aidompi puhumattakaan ihmisläheisyydestä, tietysti.
-VITTU- HAH !
Todellisuuspakoisempaa jorinaa voisin kuvitella vain ehkä jos joku
käyttäisi samat määritelmät elokuvaa Sairaan Kaunis Maailma puolustaessaan.
Tästä tuleekin mieleeni...
kun olimme kerran erään ystäväni kanssa höpisemässä elokuvista,
kirjoista, televisiosarjoista tai joistain vastaavista, kaverini kommentoi
jotain keskustelumme haaraa sanomalla jotenkin näin :
" ...Salatut elämätkin rippaa todellisuutta. "
Kaverini sanoi varsin hyvin muttei kyllä arvannutkaan kuinka lähelle hän
itseasiassa osui napatessaan vain satunnaisen saippuan nimen;
Tuo kuvaa mokomaa hirveää jöötiä varsin hyvin,
sillä tosielämän kanssa sen tekemiset ovat vaihtelevan harvassa,
se enintään rippaa hieman todellisuutta ja sitten pureksii sen
sarjan muoviukkojen ja -akkojen kautta ihmisten.. err, diggailtavaksi.
Tietysti joku voi katsoa sarjaa ihan vain senkin takia kun
[liitä tähän kohtaan jonkun nuoren 'näyttelijän' nimi] ON NIIN IHANA !!!!!!1
mutta toisaalta, sekin on parempaa kuin pohjattomien laatusanojen käyttö
perustellessa minkä takia itsekukin katsoo tätä Suomisinematografian helmeä.
Käytin tuossa aiemmin sanaa muovi kuvatakseni Salattujen elämien (Yöks)
henkilöitä, ja minusta tämä substantiivi on tässä tilanteessa
varsin helkkarin hyvä tyyppi tuuraamaan adjektiivejä. a. Whatever.
Olen seurannut sarjaa aika vähän, mutta koska jokaisessa näkemässäni osassa
tai osan kolmasosassa tai sen osassa on aina ollut samanlaista kamaa
osaan suurinpiirtein tehdä seuraavan päätelmän..
Käsikirjoittaja, eli se tyyppi joka panee sarjan.. ihmiset..
(Huomatkaa, käytän tässä tapauksessa sanaa erittäin löyhällä tavalla)
tekemään mitä ne nyt tekevätkään ja sanomaan mitä ne nyt sanovatkaan
ei ole ihminen.
Ei se kertakaikkiaan voi olla !
Tai sitten hän on viettänyt elämänsä jossain metri-kertaa-metrin huoneessa
tai jotain koska oikeista ihmisistä ja niiden käytöksestä tyypillä
näyttäisi olevan turhan vähän kokemusta - siitä tämä sanan 'muovi' käyttö.
Anyway, katsokaa minun puolesta vain niin paljon soopaa kuin haluatte
kunnes aivonne kivettyvät mutta seuratkaapa vähän tarkemmin tulevaisuudessa
niin saatatte jättää nuo tökeröt puolustusargumentit pois ensi kerralla
kun joku kertoo kärjistetyn mielipiteensä Salatuista elämistä (Yöks, taas).
Kiitos